ponernos a
- Ejemplos
Sería más fácil que ponernos a todos en una celda. | It would be easier than putting us all in the brig. |
¿Qué hay con ponernos a todos en riesgo? | How about putting us all at risk? |
¿Acaso debemos ponernos a la defensiva ante eso? | Why should we be defensive in the face of that? |
La mejor forma de averiguarlo: ponernos a prueba con su próximo proyecto de traducción. | The best way to find out: Challenge us with your next translation project. |
¿Vamos a ponernos a jugar a las cartas? | Then we're gonna sit around and then play cards? |
¿Vamos a ponernos a jugar a las cartas? | We're gonna sit around and then play cards? |
Acabas de ponernos a todos en peligro. | You just put all our lives in jeopardy. |
Tenemos que ponernos a trabajar en ese imán inmediatamente. | We need to get to work on that magnet immediately. |
Vamos ahora, que tenemos que ponernos a trabajar ¿eh? | Let us now, we have to get to work huh? |
Vas a tener que ponernos a todos en tu lista. | You're gonna have to put all of us on your list. |
Es solo que no podemos ponernos a dónde queremos ir. | It's just that we can't get to where we want to go. |
Está tratatando de ponernos a todos de la mejor forma. | She's trying to put us all in the best light. |
No, no, tienes que ponernos a nosotros en la misma habitación. | No, no, you shoulda put us in the same room. |
Tenemos que devolver esto y ponernos a trabajar. | We need to put this back and get to work. |
Si hay voluntad política podemos ponernos a trabajar. | If there is political will we can get down to work. |
Dice que conoce a un médico que puede ponernos a trabajar. | Says he knows a doctor who can put us to work. |
Dice que conoce a un médico que puede ponernos a trabajar. | Says he knows a doctor who can put us to work. |
Es la hora de ponernos a trabajar en esa dirección. | It's time to start working in that direction. |
Nos trasladamos para ponernos a salvo de la gente mala. | We move around to stay safe from bad people. |
Si, eso es divertidísimo, Chris, pero tenemos que ponernos a trabajar. | Yeah, that's hilarious, Chris, but we've got to buckle down. |
