Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Comprobar mi estilo. ¿Por qué poner la luz sobre nosotros?
Check my style. Why are you putting the light on us?
También puede poner la luz un poco más cerca que antes.
You also can put the light a little closer then before.
Permíteme poner la luz para que puedas ver.
Let me put the light on so you can see.
¿Podrías poner la luz un poco más baja, no crees?
Could I have the light less bright, do you think?
¿Podrías poner la luz un poco más baja, no crees?
Could I have a light less bright, do you think?
No tienes que poner la luz roja
You don't have to Put on that red light
Vamos poner la luz, poner la luz, yo quiero nos vemos.
C'mon put the light, put the light up, I want to see you.
Ella no logró poner la luz, fue por eso que estaban en la oscuridad.
She failed to put on the light that's why it was in the dark.
Con estos empastes, tu dentista pondrá una capa de material, deteniéndose en varias ocasiones para poner la luz brillante sobre la resina.
With these fillings, your dentist will layer the material, stopping several times to shine a bright light on the resin.
Fue una situación de Dios obrando a través de mí, en definitiva, sí, yo volví a poner la luz en marcha.
Standard, vessel situation, you know, but, bottom line, Yes, I, turned the power back on.
Palabra del día
fresco