Adviértanlos que ellos no deben poner en tela de juicio. | Warn them they must not compromise. |
Hemos oído al Sr. Martinez poner en tela de juicio la competencia del Comité Directivo Científico. | We heard Mr Martinez questioning the competence of the Scientific Steering Committee. |
Tus creencias: Actúas como un fanático cerrado a todo lo que pueda poner en tela de juicio tus creencias. | Your beliefs: You act as a fanatic closed to all that can question your beliefs. |
Por eso nuestro Grupo recomienda la aprobación de este informe, sin poner en tela de juicio su equilibrio actual. | This is why our group recommends that we adopt this report, without undermining its current balance. |
Combatir el racismo implica poner en tela de juicio a gobiernos y apoyar organizaciones que son la voz de los marginados. | Fighting racism means challenging governments and supporting organizations that are the voice of those who are marginalized. |
Sé que no es fácil y no se trata de poner en tela de juicio el derecho de los Estados a existir. | I know this is not easy, and this is not about questioning the right of states to exist. |
En tercer lugar, la adhesión de los países del Este no deberá servir de coartada para poner en tela de juicio nuestra PAC. | Thirdly, the accession of these countries must not be used as an excuse for challenging our CAP. |
Se elevaron por tanto numerosas voces contra esta segunda Ley de amnistía general que tendía a poner en tela de juicio la Ley de 1988. | Many voices were subsequently raised in protest at this second general amnesty Act, which appeared to undermine the 1988 Act. |
No pareces poner en tela de juicio el mundo que ves. | You do not seem to doubt the world you see. |
Es una especie de juego para poner en tela de juicio nuestros códigos. | It's a kind of game to question our codes. |
