Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo policía que usted pueda poner delante de sus manos.
Every cop you can lay your hands on.
Es decir, que no me puede poner delante de esta bella máquina y esperan que yo no tomo una prueba de manejo.
I mean, you can't put me in front of this beautiful machine and expect me not to take it for a test drive.
Ustedes lo que están haciendo es poner delante los intereses económicos de unos pocos frente a los derechos de la mayoría. Ésa es la auténtica realidad.
What you are doing is putting the economic interests of the few above the rights of the majority; that is what is really happening.
Vale, encuentra algo para poner delante de la puerta.
Okay, find something to move in front of the door.
Pero, bueno, se puede poner delante de una fórmula.
But, well, you would put it in front of a formula.
Has venido a nosotros, y no tenemos que poner delante ti.
You come to us, and we have nothing to set before you.
¡No tenían nada que poner delante de mí!
They had nothing to set before me!
Al manipular dentaduras, poner delante una toalla doblada o una cuenca con agua.
When handling dentures, stand over a folded towel or basin of water.
Solamente puedo presentar lo que la Presidencia española va poner delante de ellos.
I can only present what the Spanish Presidency is going to put before them.
Ahora tiene un propósito poner delante vuestro la lógica concerniente a Emanuel.
It does serve purpose now to place the logic regarding Immanuel before you.
Palabra del día
maravilloso