Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué ponéis la lámpara tan cerca de mí? | Why do you put the lamp so close to me? |
¿Por qué os ponéis el dinero en la cabeza? | Why do you still put the money on your head? |
¿Cuántos de vosotros ponéis ejemplos a MIS ovejas y corderos? | How many of you are setting examples for MY sheep and lambs? |
Si os ponéis cerca, atentos a las llamas y el humo. | If you do get close, attentive to the flames and smoke. |
¿Por qué nunca ponéis su nombre en la tarta? | Why don't you ever put his name on the cake? |
Deseáis algo, y por lo tanto os ponéis a explotar. | You want something and therefore you are out to exploit. |
No compadezcan el medio y ponéis por toda la longitud. | Do not feel sorry for means and put on all length. |
No si os ponéis en esa esquina de ahí. | Not if you go back in that corner there. |
No ponéis objeciones al viento entre los árboles; resulta agradable. | You don't object to the wind in the trees; it's pleasant. |
Es solo que... ¿por qué no os ponéis los dos? | It's just... why don't you both get on? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!