There is no single axis of struggles because the discrimination is polymorphous. | No hay un eje único de luchas porque la discriminación es polimorfa. |
The cause of polymorphous light eruption is unknown. | Se desconoce la causa de la erupción polimorfa lumínica. |
There may be slight interstitial and intratubular erythrocytes and polymorphous. | Puede haber un poco de edema intersticial y eritrocitos y polimorfos intratubulares. |
Necrotizing segments, segmental sclerosis, and polymorphous in the tuft can be also seen. | También pueden encontrarse segmentos necrotizantes, esclerosis segmentaria y polimorfos en el penacho. |
A skin rash due to sun sensitivity called polymorphous light eruption. | Un sarpullido en la piel debido a la fotosensibilidad llamada erupción lumínica polimorfa. |
A total of 382 products were obtained and 259 (67%) of them were polymorphous. | Se obtuvieron 382 productos de los cuales, 259 (67%) fueron polimórficos. |
The clinic is polymorphous and unspecific and diagnosis requires a high index of suspicion. | La clínica es polimorfa e inespecífica y el diagnóstico requiere alto grado de sospecha. |
PLE is particularly suitable for people who are photosensitive, especially those with a polymorphous light eruption. | PLE es particularmente adecuado para personas que son fotosensibles, especialmente aquellos con una erupción lumínica polimorfa. |
We are beginning to see the dawn of a new age of polymorphous, shifting sexualities. | Empezamos a vislumbrar los albores de una nueva era de sexualidades cambiantes y polimorfas. |
Transbronchial biopsy came back with a result for polymorphous, lymphoid infiltrate, without ruling out a lymphoproliferative process. | La biopsia transbronquial dio como resultado infiltrado linfoide polimorfo, sin descartar un proceso linfoproliferativo. |
