Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay una cosa que no permitiré en esta unidad: el politiqueo. | There's one thing I won't have in this outfit: politics. |
¡Pues esas son las noticias reales del censo, lo demás es politiqueo! | Now, that's the real news about the census, everything else is politicking! |
Hay demasiado politiqueo en todo este asunto de los astilleros de Gdansk. | There is too much politics surrounding the Gdańsk shipyard. |
Significa que fue por falta de politiqueo. | It's because of lack of political consciousness. |
Ya sabes, mucho politiqueo. | You know, lots of politics. |
En casos en que no es práctico el politiqueo directo, los candidatos utilizan conexiones familiares, reales o inventadas. | When face-to-face politicking is not practical, the candidates use their family connections—real or concocted. |
Deben salir del pantano revisionista del politiqueo de la Asamblea Constituyente y retomar el camino de la revolución. | They must get out off the revisionist swamp of Constitutional Assembly politicking and retake the road of revolution. |
Confío en que otros diputados británicos pongan término al politiqueo barato que este Parlamento está presenciando esta semana. | I wish that other British Members would stop the cheap politics that we are seeing this week in this House. |
El Organismo Responsable de Alcantarillado y Acueductos es un ejemplo de libro de texto de cómo el politiqueo puede arruinar una agencia del gobierno. | The Aqueduct and Sewer Authority is a textbook example of how politicking can ruin a government agency. |
No se puede permitir, sencillamente, que las cuestiones de seguridad degeneren y se conviertan en politiqueo nacional a voluntad de cualquier Estado miembro. | Safety issues simply cannot be allowed to degenerate into shabby national politics at the will of any Member State. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!