Even if there are no urgent circumstances, the victim or you should initiate the report by calling 911 or by calling the police dispatch number. | Aun cuando no haya circunstancias urgentes, la víctima o tú deberían iniciar la denuncia llamando a la línea 911 o al número de despachos de la policía. |
Ask victims if a call was made to 911 or to police dispatch. | Pregúntale a la víctima si se hizo una llamada a la línea 911 o al despachador de la policía. |
If you don't know the number of your police dispatch line, just call the police business number and ask. | Si no sabes el número de la línea del despachador policial en tu localidad, simplemente llama a la comisaría y pregunta cuál es. |
If she hasn't already done so, have her call the police dispatch again and this time give a full description of the situation and of the evidence she found. | Y si aún no lo ha hecho, pídele que vuelva a llamarla y esta vez le dé una descripción completa de la situación y de la evidencia que encontró. |
NOTE 5: Phone calls to 911 or to the police dispatch number can be an excellent way to get initial or additional victim and witness statements solidly entered into the case. | NOTA 5: Las llamadas a la línea 911 o al despachador de la policía pueden ser una excelente manera de introducir sólidamente en el caso las declaraciones iniciales o adicionales de la víctima y los/as testigos/as. |
