Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Even if there are no urgent circumstances, the victim or you should initiate the report by calling 911 or by calling the police dispatch number.
Aun cuando no haya circunstancias urgentes, la víctima o tú deberían iniciar la denuncia llamando a la línea 911 o al número de despachos de la policía.
Ask victims if a call was made to 911 or to police dispatch.
Pregúntale a la víctima si se hizo una llamada a la línea 911 o al despachador de la policía.
If you don't know the number of your police dispatch line, just call the police business number and ask.
Si no sabes el número de la línea del despachador policial en tu localidad, simplemente llama a la comisaría y pregunta cuál es.
If she hasn't already done so, have her call the police dispatch again and this time give a full description of the situation and of the evidence she found.
Y si aún no lo ha hecho, pídele que vuelva a llamarla y esta vez le dé una descripción completa de la situación y de la evidencia que encontró.
NOTE 5: Phone calls to 911 or to the police dispatch number can be an excellent way to get initial or additional victim and witness statements solidly entered into the case.
NOTA 5: Las llamadas a la línea 911 o al despachador de la policía pueden ser una excelente manera de introducir sólidamente en el caso las declaraciones iniciales o adicionales de la víctima y los/as testigos/as.
Palabra del día
el olor