Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And we stand to lose them, and the important contributions they're poised to make.
Podríamos perderlas, como también las importantes contribuciones que ellas pudieran hacer.
The army is poised to take the whole city in a few hours.
Elejército sirio está a punto de tomar toda laciudad en las próximas horas.
Our holographic forces are poised to intervene if necessary.
Nuestras fuerzas holográficas están posicionadas para intervenir si fuera necesario.
The Brazilian team look poised to continue their great race.
El equipo brasileño se alista para continuar su gran carrera.
Germany, Colombia and the US were poised to vote against it.
Alemania, Colombia y EE.UU. están listos para votar en contra.
The digital world is poised to become more immersive than ever.
El mundo digital está listo para ser más inmersivo que nunca.
On that dark ledge, poised to strike with clean opportunity...
En esa repisa oscura, listos para atacar con una oportunidad limpia...
At different points, Obama seemed poised to approve the pipeline.
En varios momentos, Obama parecía a punto de aprobar el oleoducto.
The long Night of Darkness is poised to end.
La larga Noche de Oscuridad está a punto de terminar.
Now, Ajou is poised to take on yet another challenge.
Ahora, Ajou está preparada para asumir un nuevo desafío.
Palabra del día
el rocío