And we stand to lose them, and the important contributions they're poised to make. | Podríamos perderlas, como también las importantes contribuciones que ellas pudieran hacer. |
The army is poised to take the whole city in a few hours. | Elejército sirio está a punto de tomar toda laciudad en las próximas horas. |
Our holographic forces are poised to intervene if necessary. | Nuestras fuerzas holográficas están posicionadas para intervenir si fuera necesario. |
The Brazilian team look poised to continue their great race. | El equipo brasileño se alista para continuar su gran carrera. |
Germany, Colombia and the US were poised to vote against it. | Alemania, Colombia y EE.UU. están listos para votar en contra. |
The digital world is poised to become more immersive than ever. | El mundo digital está listo para ser más inmersivo que nunca. |
On that dark ledge, poised to strike with clean opportunity... | En esa repisa oscura, listos para atacar con una oportunidad limpia... |
At different points, Obama seemed poised to approve the pipeline. | En varios momentos, Obama parecía a punto de aprobar el oleoducto. |
The long Night of Darkness is poised to end. | La larga Noche de Oscuridad está a punto de terminar. |
Now, Ajou is poised to take on yet another challenge. | Ahora, Ajou está preparada para asumir un nuevo desafío. |
