Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta visión de Bach y la poesía clásica tiene otro beneficio que no podemos dejar de mencionar. | This view of Bach and Classical poetry has an associated benefit not to leave unmentioned here. |
La poesía clásica sánscrita sigue las estrictas normas del chandas (métrica), el yati (cesura) y el prasa (recopilación). | The Sanskrit classical poetry follows the strict standards of the chandas (metrics), yati (caesura) and prasa (compilation). |
Bach, o la composición y declamación de poesía clásica, todas y cada una con ayuda del lenguaje. | Bach tradition, or the composition and experience of Classical poetry, each and all by the aid of language. |
En la poesía clásica, es vital el papel de la voz humana cantante, potencialmente educada en el bel canto. | In Classical poetry, the role of the potentially bel canto -trained human singing voice is crucial. |
Para este tipo de ejercicio se requiere la apropiación previa de conocimientos sobre métrica, versificación y aspectos estructurales de la poesía clásica. | For this type of exercise prior appropriation of knowledge on metric versification and structural aspects of classical poetry is required. |
Por ejemplo, la poesía clásica se basa por completo en ese orden superior de intención que comparten el parlante y el oyente [38] | Classical poetry, for example, is based entirely upon the basis of that higher order of intention shared between speaker and hearer. [38] |
Shlonsky utilizaba un torrente de imágenes y de invenciones lingüísticas en su poesía así como en sus prolíficas traducciones de poesía clásica, especialmente del ruso. | Shlonsky utilized a flood of images along with linguistic inventions in his poetry as well as in his prolific translations of classical poetry, especially from Russian. |
Solo la ironía de la ciencia y la poesía clásica individuales y veraces se deben considerar como los modelos de excelencia para forjar las políticas de las naciones. | Only the irony of truthful individual science and Classical poetry, are to be regarded as the paragons of the shaping of nations' policy. |
En ese ensayo, Shelley señala cómo el principio dialéctico socrático se expresa en la poesía clásica, mediante la metáfora musical y formas afines de ironía paradójica. | In that essay, Shelley points to the way in which the Socratic dialectical principle is expressed in Classical poetry, by musical metaphor and related forms of paradoxical irony. |
Al mismo tiempo, la poesía clásica jugará un papel importante y único como antes, pero creo que no estará entre las vanguardias que muestran el rostro de la poesía de mañana. | At the same time, the usual classic poetry will play an important and unique role as before, but I think it won't be among the vanguards that show the face of tomorrow's poetry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!