El mundo nunca podra ser salvado y la gente no mejorara. | The world will never be saved, people will never get better. |
Hay teoras que dicen que sin la inflacin la economa no podra ser dirigida. | There are theories that say, that without inflation the economy could not be steered. |
No podra ser mejor que esto. | It won't get any better than that. |
Ahora eso nunca podra ser. | Now it can never be. |
Sin embargo, esta tranquila atmsfera podra ser, tan solo, la calma que antecede a la tormenta. | The quiet atmosphere may, however, only be the calm before the storm. |
Q Hebreos 12:12-14 dice que a menos que uno viva de manera correcta nunca podra ser salvo. | Q In Hebrews 12:12-14, it says that unless you live the right way you will never be saved. |
Esto podra ser potencialmente el gran resultado de la reunin, pero ser una tarea complicada, observ un delegado. | This could potentially be the big outcome of the meeting, but it will be a complicated task observed one delegate. |
Procedimientos Especiales de Contención: SCP-2458 debe ser almacenado dentro de su estuche en una bóveda de contención y solo podra ser removido para efectuar pruebas. | Special Containment Procedures: SCP-2458 is to be stored in its case in a standard containment locker and may only be removed for testing. |
Como resultado de ello su vida muy bien podra ser diferente de lo que usted había planeado, pero será un sueno hecho realidad para usted. | As a result your life might very well be different from what you had planned, but it will be a dream come true for you. |
El amigo espiritual siempre podra ser juzgado dentro del contexto de las enseñanzas explícitas del Sutrayana y sus actos y motivación nunca son inexplicables. | The spiritual friend can always be judged within the context of the explicit teachings of the Sutrayana, and his or her acts and motivation are never inexplicable. |
