Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También podemos relajarnos y así descansar, librándonos de estrés que hemos acumulado.
We can also relax and rest well, freeing of stress that have accumulated.
No podemos relajarnos mientras hay negocios en marcha.
We can't relax while there's deals going on.
No, pero no podemos relajarnos.
No, but we can't relax.
Ahora podemos relajarnos todos.
Now we can all relax.
Miren, no podemos relajarnos.
Look, we can't let go.
Cuando construimos barreras emocionales para evitar una embestida de nuestros padres, nunca podemos relajarnos ni descansar.
When we build emotional barriers to an onslaught from parents, we can never rest or relax.
Escucha, Anne, ¿podemos relajarnos esta noche?
It can be light, some tonight?
Creo que tenemos que estar satisfechos por el final de temporada que estados haciendo pero no podemos relajarnos.
I think we should be satisfied by the end of the season we are doing but we can not relax.
Todos estamos un poco cansados pero aliviados porque ahora finalmente ya podemos relajarnos un poco y simplemente disfrutar explicando la historia.
We are all a little tired but relieved that we can now relax a little and just enjoy telling the story.
Señorías, no podemos relajarnos en la defensa de los derechos humanos por los que tanto ha luchado la Unión Europea.
Ladies and gentlemen, we can never let up in our defence of the human rights which the European Union has fought so hard for.
Palabra del día
venenoso