La contratación de asesores en Ecuador resulta poco uniforme, desordenada. | The recruitment of consultants in Ecuador is uneven, messy. |
Lamentablemente, esos instrumentos siguen aplicándose e interpretándose de manera poco uniforme. | Regrettably, those instruments continue to be applied and interpreted inconsistently. |
Por otra parte, el financiamiento ofrecido por los donantes ha sido poco uniforme. | Furthermore, the financing offered by the donor parties has been uneven. |
Sin embargo, la investigación llevada a cabo en el Oxford Internet Institute demostró que la distribución geográfica de estos artículos es muy poco uniforme. | However, research conducted by the Oxford Internet Institute has shown that the geographic distribution of articles is highly uneven. |
Sin embargo, en el contexto de la crisis económica mundial, la restauración del capitalismo en Cuba sería un proceso muy difícil y poco uniforme. | However, in the context of the world economic crisis a restoration of capitalism in Cuba would be a very uneven and difficult process. |
Esta enzima es la encargada de pigmentar nuestra piel y nuestro cabello, por eso cuando somos mayores aparecen manchas y nuestra piel se vuelve poco uniforme. | This enzyme is responsible for pigmenting our skin and hair, so when we are older spots appear and our skin becomes uneven. |
Ten cuidado de no aplicar demasiado imprimante como para que comiencen a formarse gotas, ya que podrían alcanzar la pintura o causar que la reparación final luzca poco uniforme. | Be careful not to apply so much primer that drips begin to form, as they could reach the paint or cause the final repair to look uneven. |
En lo que respecta a otros países de los Balcanes Occidentales, en los últimos años se ha conseguido un progreso significativo en la adhesión a la UE, pero este progreso ha sido poco uniforme y aún quedan muchos retos por delante. | Concerning other countries of the Western Balkans, very considerable progress has been made towards EU membership over recent years but this has also been uneven and huge challenges remain. |
Nos llevamos una sorpresa al ver que el margen inferior de la pradera esta a menos profundidad de lo que esperábamos y, además, la distribución es muy poco uniforme, con gran número de calvas y los haces muy dispersos. | We are surprised to find that the lower edge of the meadow is at a lesser depth than we expected and to see that its distribution is very uneven, with a large number of bald patches and bundles of plants that are greatly dispersed. |
La pintura en la cocina se ve poco uniforme. ¿Qué pasó? | The paint in the kitchen looks patchy. What happened? |
