Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ayer estuve todo el día leyendo convocatorias y el panorama es triste y poco halagüeño.
Yesterday I spent all day reading notices and the picture is sad and unflattering.
En el proyecto de resolución se trata de reavivar el destino poco halagüeño de un tratado que ha desalentado a la gran mayoría de sus Estados parte.
The draft resolution attempts to revive the sagging fortunes of a treaty that has disappointed the vast majority of its States parties.
Si los que niegan el cambio climático quisieran encontrar el retrato más poco halagüeño posible de los ambientalistas, podrían dibujar algo como Thanos (aunque posiblemente con menos púrpura).
If climate-change deniers wanted to come up with the most unflattering possible portrait of environmentalists, they might draw something like Thanos (though possibly with less purple).
Los resultados revelan el poco halagüeño escenario de que el sistema de pensiones tiene, y seguirá teniendo a largo plazo, mejoras limitadas en las tasas de cobertura.
The results reveal the unpromising scenario that the pension system has and will continue to have in the long term, with limited improvements in coverage rates.
Pantalones con una cintura de mediados de la cintura y la pierna de mediano o medio derecho hacen que las piernas mirar más largo sin ser abrumadora o poco halagüeño en cualquier marco.
Trousers with a midrise waist and straight- or medium-wide leg make the legs look longer without being overwhelming or unflattering on any frame.
El artículo en el periódico fue muy poco halagüeño, pero le dio mucho más reconocimiento a mi arte.
The article in the newspaper was pretty unflattering, but it gave my art a lot more recognition.
Si se quiere ser honesto, el balance es poco halagüeño.
To be perfectly honest, the balance sheet is not a healthy one.
La crisis financiera mundial pronostica un futuro inmediato poco halagüeño para Doha.
The global financial crisis does not augur a promising future for Doha.
Pero conservó de él un recuerdo poco halagüeño.
But his memories of him are not flattering.
- Todo este proceso de selección ha sido un lío poco convincente y marca un comienzo poco halagüeño para las nuevas autoridades de supervisión financiera.
- This whole selection procedure was an unsatisfactory mess and marks an inauspicious start for the new financial supervision authorities.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro