Una vez en un poch la espada de las lágrimas orion el tejido de la realidad que permite a los secuaces del inframundo para enjambre nuestras tierras. Sea un soulredeemer y matar a todos los monstruos horripilantes para ahorrar nuestra tierra. | Once in a poch the sword of orion tears the fabric of reality allowing the minions of the underworld to swarm our lands. Be a soulredeemer and slay all horrifying monsters down to save our land. |
Arcadi Poch, gestor cultural y comisario especializado en arte urbano. | Arcadi Poch, cultural manager and curator specialised in urban art. |
Su actual Presidente, desde 2012, es el Prof. D. Joaquín Poch Broto. | Its current President, since 2012, is Prof. D. Joaquin Poch Broto. |
El 6 de mayo de 2010, Poch llegó a Buenos Aires. | On 6 May 2010, Poch arrived to Buenos Aires. |
TFW fue fundada por Josep Maria Poch, actual presidente de la compañía. | TFW was founded by Josep Maria Poch, actual Company President. |
La justicia holandesa niega esta solicitud debido a la doble nacionalidad de Poch. | The Netherlands justice denied this request due to Poch's double nationality. |
En 1977 el estadístico Francisco Azorín Poch fue nombrado Presidente de Honor. | In 1977, the statistician Francisco Azorín Poch is named honorary president. |
Es lo que comienzan a predecir periodistas lúcidos como Rafael Poch de Feliu. | It is what lucid journalists like Rafael Poch de Feliu are beginning to predict. |
El 18 de febrero de 2013, Poch se declaró no culpable de todos los cargos. | On 18 February 2013, Poch pleaded not guilty to all the charges. |
Gracias a todos los escritores que participaron y a Poch por la organizanción del evento. | Thanks to all the writers that participated and Poch for organizing the event. |
