Con poca voluntad política, esta hacernos planta podría traer múltiples beneficios. | With little political will, this make us plant could bring multiple benefits. |
Existe muy poca voluntad política para la reforma inmigratoria. | There is little political will for immigration reform. |
Les insto a que desechen la poca voluntad de obedecer los mandamientos. | I urge you to cast off the unwillingness to obey the commandments. |
Estas palabras demuestran vívidamente la poca voluntad que tiene el Señor para castigar. | The unwillingness of the Lord to chastise is here vividly shown. |
Ellos lo ven como un gobernante de poca voluntad que no supo controlar un ejército. | They see him as a weak-willed ruler who did not know how to control an army. |
En los gobiernos de Chamorro, Alemán y Bolaños hubo poca voluntad política de contribuir a la autonomía costeña. | During the Chamorro, Alemán and Bolaños governments there was little political will to contribute to coast autonomy. |
La poca voluntad política de considerar al enfoque de género como parte integral de una estrategia nacional. | There is scant political will to consider the gender approach as an integral part of a national strategy. |
Por poca voluntad que tuviesen para cumplir este servicio, no podían eludir el examen y la decisión del caso. | However unwilling they might be to perform this service, they could not evade an examination and decision of the case. |
Se ha notado poca voluntad política, en los tres niveles de gobierno, para atender y resolver la problemática de fondo. | Little political will has been noted at the three levels of government to address and resolve the underlying problem. |
Nosotros deploramos grandemente cuando vemos que por pusilanimidad hay desviaciones o vemos poca voluntad para colocarse al filo de un precipicio. | We deplore it greatly when we see faint-hearted deviations or an unwillingness to place oneself on the edge of a precipice. |
