Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
First, you have to plow the field of your heart.
Primero, tienen que arar la tierra de su corazón.
I need to plow the field.
Tengo que arar el campo.
First, plow the field.
Primero, arar el campo.
We have a saying, "to plow the field, it takes more than one Thark"
Tenemos un dicho: Para cortar el pasto, se necesita más de un pensamiento.
In one click you can collect all the harvest, plow the field, or planting seeds.
Con un solo clic se puede recoger toda la cosecha, arar el campo, o la plantación de semillas.
Put differently, before we sowing the seed of the true gospel, we have to plow the field of their hearts sufficiently.
Dicho de otra manera, antes de sembrar la semilla del verdadero Evangelio, debemos arar el campo de sus corazones.
It's a lot of labor to plow the field and sow the seeds, but even after that he cannot just sit back and wait.
El trabajo de arar el campo y sembrar la semilla es muy duro, pero aún después no puede simplemente sentarse y esperar.
It takes our effort to plow the field of our heart and make it good soil by removing rocks and thorns.
Toma un gran esfuerzo de nuestra parte el arar la tierra de nuestros corazones y hacerla una buena tierra al remover las piedras y los espinos.
Therefore, a sower must first plow the field of the heart sufficiently, and then sow the seeds of the gospel of salvation in these plowed hearts.
Por tanto, un sembrador debe arar el campo del corazón suficientemente y entonces sembrar la semilla del Evangelio de la salvación en este campo arado.
Everyone must plow the field of his heart first, know his own evilness by turning it over, and then believe in the gospel Word of the water and the Spirit.
Todos debemos arar el campo de nuestros corazones primero, conocer nuestra maldad abandonándola, y entonces creer en la Palabra del Evangelio del agua y el Espíritu.
Palabra del día
suficiente