La longitud del plinto, asiento de los cojinetes sin terminar. | The length of the plinth, bearing seats without finishing. |
Este juego luego recubren por el plinto el mínimo en 10MM. | This backlash then block a plinth a minimum on 10MM. |
No olviden de establecer el plinto y en el suelo también. | Do not forget to establish a plinth and on a floor too. |
SHpaklevat potolochnyy el plinto se recomienda al día siguiente. | It is recommended to putty a ceiling plinth next day. |
Escultura de un león tumbado sobre un plinto rectangular. | The scupture is of a lion lying on a thin rectangular plinth. |
Las grietas y huecos que resulten cerradas plinto. | The resulting cracks and gaps closed plinth. |
El graderío descansa sobre un plinto y está cubierto por una cubierta rectangular. | The bowl rests on a plinth, covered by a sharp-edged rectangular roof. |
Todos los revestimientos de los suelos llevan un plinto. | All floor coverings have a plinth. |
Luego el plinto clavan al suelo o los tapones de madera en la pared. | Then a plinth beat to a floor or wooden stoppers in a wall. |
Estos intervalos se ocultan fácilmente plinto. | These intervals then easily concealed plinth. |
