Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The plights of the children of the Moon of Panama.
El sufrimiento de los hijos de la Luna de Panamá.
However, every time he will encounter different plights and missions (and sufferings).
Sin embargo, cada vez se encontrará con diferentes situaciones difíciles y misiones (y sufrimientos).
This is one of the plights of penguins: oil pollution.
Y este es uno de los problemas de los pingüinos, la contaminación por petróleo.
Show that the Mozambican people are still united and sensitive [to the plights of others].
Demuestren que el pueblo mozambiqueño sigue siendo unido y sensible [a las dificultades de otros].
The plights of all small scale farmers are mirrored across the region.
Los apuros por los que pasan los pequeños agricultores se reproducen por toda la región.
Only when problems arise does the CFO learn of their plights.
Únicamente cuando surgen problemas se entera la CFO de la difícil situación en que se encuentran.
Their plights were so pathetic, so unjust, that he could not help but find endless humor in them.
Sus apuros eran tan patéticos, tan injustos, que no podía evitar encontrar en ellos una fuente infinita de humor.
Here we saw the plights of numerous other Rick and Mortys, not all of whom get to live a glamorous life of adventure and hedonism.
Aquí vimos las dificultades de muchos otros Rick y Mortys, y no todos viváin una vida glamurosa de aventura y hedonismo.
The group accused the authorities of ignoring the farmers' plights, saying their apathy has turned into increasingly brutal antipathy.
El grupo acusó a las autoridades de ignorar las dificultades de los agricultores y de que su apatía se convirtió en una antipatía cada vez más brutal.
I am more emotional, have a deeper sense of feelings for others; I care more for the plights of others.
Soy más emocional, tienen un sentido más profundo de los sentimientos de los demás, me preocupo más por las apremiantes necesidades de los demás.
Palabra del día
el pavo