Resultados posibles:
plights
-las crisises
Plural deplight
plights
Presente para el sujetohe/shedel verboplight.

plight

The plights of the children of the Moon of Panama.
El sufrimiento de los hijos de la Luna de Panamá.
However, every time he will encounter different plights and missions (and sufferings).
Sin embargo, cada vez se encontrará con diferentes situaciones difíciles y misiones (y sufrimientos).
This is one of the plights of penguins: oil pollution.
Y este es uno de los problemas de los pingüinos, la contaminación por petróleo.
Show that the Mozambican people are still united and sensitive [to the plights of others].
Demuestren que el pueblo mozambiqueño sigue siendo unido y sensible [a las dificultades de otros].
The plights of all small scale farmers are mirrored across the region.
Los apuros por los que pasan los pequeños agricultores se reproducen por toda la región.
Only when problems arise does the CFO learn of their plights.
Únicamente cuando surgen problemas se entera la CFO de la difícil situación en que se encuentran.
Their plights were so pathetic, so unjust, that he could not help but find endless humor in them.
Sus apuros eran tan patéticos, tan injustos, que no podía evitar encontrar en ellos una fuente infinita de humor.
Here we saw the plights of numerous other Rick and Mortys, not all of whom get to live a glamorous life of adventure and hedonism.
Aquí vimos las dificultades de muchos otros Rick y Mortys, y no todos viváin una vida glamurosa de aventura y hedonismo.
The group accused the authorities of ignoring the farmers' plights, saying their apathy has turned into increasingly brutal antipathy.
El grupo acusó a las autoridades de ignorar las dificultades de los agricultores y de que su apatía se convirtió en una antipatía cada vez más brutal.
I am more emotional, have a deeper sense of feelings for others; I care more for the plights of others.
Soy más emocional, tienen un sentido más profundo de los sentimientos de los demás, me preocupo más por las apremiantes necesidades de los demás.
It also would help bring men and women together in union halls and on the street to understand that their plights are not entirely different.
Además, ayudaría unir a los hombres y mujeres en los cuarteles sindicales y en la calle y comprender que sus situaciones apremiantes no son muy diferentes.
In other words, they must meet feminists at their point of need, and be able to offer something of meaning to their plights and causes.
En otras palabras: deben dialogar con las feministas sobre la base de lo que ellas necesitan y poder ofrecerles algo que tenga sentido para sus problemas y causas.
This 2-day tour will shed a whole new light on WWI, enriching your understanding of the successes, failures and plights of all nations involved.
Esta excursión de 2 días le aportará una visión totalmente nueva de la I Guerra Mundial y enriquecerá sus conocimientos de los éxitos, fracasos y problemas de todas las naciones involucradas.
She is a trainer in horizontal-flow constructed weltand design and active in calling for more action in investing and implementing in proven solutions to many of our current ecological plights.
Florence es una capacitadora en diseño de humedales artificiales a flujo horizontal subterranéo y activa en la pedida de más acción para invertir e implementar soluciones comprobadas para nuestros problemas ecológicos actuales.
Is it a case of out of sight out of mind, and what is the role of your media but to bring these plights to your Governments attention?
¿Es un caso de 'ojos que no ven, corazón que no siente'? y ¿cuál es el papel de sus medios, sino llevar estos problemas para la atención del gobierno?
Along with them, other groups also began to appear which are still going strong today, raising the rest of the world's consciousness about their countries' plights.
Junto con ellas, otros grupos de la comunidad también comenzaron a aparecer y a desarrollar campañas de activismo con el objetivo de concienciar al resto del mundo sobre la situación de sus países de origen que han llegado también hasta el día de hoy.
May I also express the hope that the international community will show its solidarity and respond promptly and generously to any requests from Sri Lanka and Algeria for assistance in their present plights and to any appeal for aid.
Expreso también la esperanza de que la comunidad internacional demuestre su solidaridad y responda pronta y generosamente a cualquier pedido de ayuda o solicitud de asistencia que formulen Sri Lanka o Argelia en su difícil situación actual.
We must work together and understand each others plights.
Tenemos que trabajar juntos y comprender cada una de las situaciones difíciles.
In the poorer countries of the world, many have lost hope as they see their plights largely ignored.
En los países más pobres del mundo muchos han perdido la esperanza porque ven lo mucho que se ignora su situación.
Palabra del día
la almeja