Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Condition Monitoring mantiene el puerto de Hamburgo a pleno rendimiento (PDF)
Reliable Condition Monitoring keeps the port of Hamburg running (PDF)
A pleno rendimiento la temporada de verano, muy bien situada.
At full summer season, very well located.
Además, puede operar unas 70 horas a pleno rendimiento.
Moreover, it can work for about 70 hours without stopping.
A pleno rendimiento la temporada de verano, muy bien situada, cerca de la playa.
At full summer season, very well located, close to the beach.
El hospital noruego de nivel II empezó a funcionar a pleno rendimiento el 1º de julio.
The Norwegian level-II hospital reached full operating capability on 1 July.
Esto significa que tenemos muchos reactores vetustos que continúan funcionando a pleno rendimiento.
This means that we have a lot of aged reactors that continue to be in full operation.
SKF @ptitude Decision Support mejora la capacidad de su equipo para mantener la maquinaria de su planta a pleno rendimiento.
SKF @ptitude Decision Support enhances your team's ability to keep plant machinery up and running.
Ahora SteelFit trae al ruedo Hydra Steel, para gozar de un sano y pleno rendimiento muscular con este maravilloso diurético.
Now SteelFit introduces Hydra Steel, in order to enjoy a healthy and total muscle performance with this wonderful diuretic.
Local de 100 m2, actualmente estudio fotográfico en pleno rendimiento.
Venue of 100 m2, at present photographic study in full performance.
Actualmente, hay varios de ellos en pleno rendimiento.
Currently, there are several of them in full swing.
Palabra del día
brillante