Condition Monitoring mantiene el puerto de Hamburgo a pleno rendimiento (PDF) | Reliable Condition Monitoring keeps the port of Hamburg running (PDF) |
A pleno rendimiento la temporada de verano, muy bien situada. | At full summer season, very well located. |
Además, puede operar unas 70 horas a pleno rendimiento. | Moreover, it can work for about 70 hours without stopping. |
A pleno rendimiento la temporada de verano, muy bien situada, cerca de la playa. | At full summer season, very well located, close to the beach. |
El hospital noruego de nivel II empezó a funcionar a pleno rendimiento el 1º de julio. | The Norwegian level-II hospital reached full operating capability on 1 July. |
Esto significa que tenemos muchos reactores vetustos que continúan funcionando a pleno rendimiento. | This means that we have a lot of aged reactors that continue to be in full operation. |
SKF @ptitude Decision Support mejora la capacidad de su equipo para mantener la maquinaria de su planta a pleno rendimiento. | SKF @ptitude Decision Support enhances your team's ability to keep plant machinery up and running. |
Ahora SteelFit trae al ruedo Hydra Steel, para gozar de un sano y pleno rendimiento muscular con este maravilloso diurético. | Now SteelFit introduces Hydra Steel, in order to enjoy a healthy and total muscle performance with this wonderful diuretic. |
Local de 100 m2, actualmente estudio fotográfico en pleno rendimiento. | Venue of 100 m2, at present photographic study in full performance. |
Actualmente, hay varios de ellos en pleno rendimiento. | Currently, there are several of them in full swing. |
