Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The plebian, libertarian soul of conjunctural moments throughout history has been recreated here without grand theoretical fanfare.
El alma plebeya y libertaria de lo que ha sido en la historia momentos coyunturales, aquí se ha construido sin grandes alardes teóricos.
In fact, for decades, business struggled to be seen as a legitimate course of study, tinged with the plebian tone of practicality.
De hecho, durante décadas, los negocios se esforzó por ser visto como un curso de estudio legítimo, teñida con el tono plebeyo de la practicidad.
This marks a clear class border between them: the latter day capitalists are of plebian origins while the traditional ones came largely from the traditional oligarchy, as their surnames indicate.
Esto marca entre ellos una clara frontera de clase: los capitalistas de última hora son de origen plebeyo, los capitalistas de siempre provienen en su mayoría de la oligarquía tradicional, como lo indican sus apellidos.
Zervas(2) and EDES were representative of the old feudal capitalist reaction, who at certain stages even rested upon the nazis as against Tito and Siantos, who in turn represented the plebian masses.
El Zevas [2] y el EDES eran los representantes de la vieja reacción capitalista feudal que en determinado momento incluso apoyaron a los nazis contra Tito y Siantos, y éstos a su vez representaban a las masas plebeyas.
His works include a book on mining in Bolivia and various collective books about the social movements and insurgency in this county, such as The Return of Plebian Bolivia and Times of Rebellion.
Entre sus trabajos se encuentra un libro sobre los mineros en Bolivia y algunos otros colectivos sobre el movimiento social y la insurgencia en este país, entre ellos El regreso de la Bolivia plebeya y Tiempos de rebelión.
Yes, if the raw material, that is, if the plebian masses rebel there really isn't anything to do.
Sí, si la materia prima, quiero decir, si la muchedumbre plebeya se rebela no hay nada que hacer.
However, it makes sense to keep such plebian eating for back home, and to opt instead for a special preparation from the day's catch.
Sin embargo, lo lógico sería dejar esas comidas plebeyas para cuando regrese y optar en cambio por una preparación especial de la pesca del día.
The plebian nature of modern politics and its articulation into a national identity discourse penetrated the subordinate classes through the urban labor world.
La plebeyización de la política moderna y su articulación en un discurso de identidad nacional penetró a las clases subalternas por la vía del mundo laboral urbano.
Palabra del día
fresco