So please kindly suggest a permanent solution for this problem of mine. | Entonces por favor sugiera cordialmente una solución permanente para este problema mío. |
More information, please kindly contact the property directly. | Para más información, póngase en contacto con el establecimiento. |
If the payment page displays an error, please kindly try to reorder. | Si la página de pago muestra un error, por favor trate de reordenar. |
If you are interested in our products, please kindly contact us for quotation.thanks. | Si está interesado en nuestros productos, póngase en contacto con nosotros para su cita.gracias. |
If so, please kindly provide examples. | De ser así, sírvanse dar ejemplos. |
Any request, please kindly contact with me,I will do my best to satisfy your requirement. | Cualquier petición, por favor contacto bondadoso conmigo, haré mi mejor para satisfacer su requisito. |
If the renewal can't be cancelled, please kindly contact our support team for further help. | Si no se puede cancelar la renovación, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte al usuario para obtener más ayuda. |
If you cannot use these function, when connect the cable correctly, please kindly check if you set these well. | Si no puede utilizar esta función, cuando conecte el cable correctamente, por favor, compruebe con beneplácito si los ajusta bien. |
For guests who are arriving lather than 18:00, please kindly contact the property directly in advance to secure your reservation. | Si tiene previsto llegar después de las 18:00, póngase en contacto directamente con el establecimiento con antelación para garantizar la reserva. |
If you are happy with our product and customer service, please kindly leave your comments to help other customers make the right decision. | Si está satisfecho con nuestros productos y servicio, por favor, dejar comentarios y ayudar a otros a tomar la decisión correcta. |
