If you delete [PSM], please be aware that the downloaded content will also be deleted. | Si elimina [PSM], recuerde que los contenidos descargados también se borrarán. |
However, if you are arriving in a large group please be aware that this can take time. | Como sea, si estará llegando en un grupo grande, recuerde que esto puede tomar más tiempo. |
Please note: Freedom Fone also has some security features but please be aware that all phones and telephony services have security issues. | Tenga en cuenta que: Freedom Fone tiene también algunas características de seguridad pero recuerde que todos los teléfonos y los servicios de telefonía presentan problemas de seguridad. |
Even so, please be aware that no security measure is 100% perfect. | Aun así, ten en cuenta que ninguna medida de seguridad es 100 % infalible. |
But, once again, please be aware of the consequences before proceeding. | Pero, Otra vez, por favor, ser conscientes de las consecuencias antes de proceder. |
Collecting or publishing data: please be aware of what personal information you share. | Recopilar o publicar información: tenga cuidado con la información personal que comparte. |
Collecting or publishing data: please be aware of what personal information you share. | Recolectar o publicar datos: tenga mucho cuidado con la información personal que comparte. |
So please be aware of that when dealing with debug output. | Así que por favor tenga cuidado con esto cuando facilite información de depuración. |
If you need a visa please be aware to plan more preparation time. | Si necesitas un visado, tenlo en cuenta para planificarlo todo con antelación. |
However, please be aware that no method of electronic storage can ever be 100% secure. | Sin embargo, tenga en cuenta que ningún método de almacenamiento electrónico será nunca 100% seguro. |
