Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No tiene control de plazos de tiempo o autenticación usando esta rutina.
You do not have control of timeouts or authentication using this routine.
Las solicitudes también se publicarán en línea durante los mismos plazos de tiempo.
Applications will also be available on-line during the same timeline.
Y necesitábamos hacerlo en plazos de tiempo ajustados.
And we needed to do it against tight deadlines.
Digitalice volúmenes altos de documentos escaneados (TIFF, JPEG) en plazos de tiempo muy cortos.
Digitize mid- to high volumes of scanned documents (TIFF, JPEG) within short timeframes.
Es también posible la entrega en plazos de tiempo ajustados en toda Europa.
Delivery to very tight deadlines is possible all over Europe.
¿Cuáles son los requisitos y plazos de tiempo para presentar un reclamo?
What Are the Requirements and Timeframes for Filing a Complaint?
Su negocio de construcción se enfrenta a desafíos con proyectos complejos en plazos de tiempo reducidos.
Your construction business is challenged with complex projects on short timelines.
Este plan de acción debería incluir resultados determinados para los actores principales y los plazos de tiempo acordados.
This plan of action would include defined outputs for main actors and agreed timelines.
En segundo lugar, tenemos que ser capaces de definir nuestros objetivos y establecer plazos de tiempo claros para ellos.
Secondly, we have to be able to define our objectives and set clear deadlines for them.
Analizamos rutas, cargas útiles y los plazos de tiempo a fin de proponer el avión más adecuado a sus necesidades.
We analyse route, payload and timescale in order to propose the most suitable aircraft for your requirements.
Palabra del día
el estanque