There is no need for you to play havoc with your heart. | No hay necesidad de que juegues al caos con tu corazón. |
Damaging monetary policies, for instance, can play havoc with the well-being of children. | Las políticas monetarias perjudiciales, por ejemplo, pueden aniquilar el bienestar de la infancia. |
And here are all the others about to play havoc with the band. | Y aquí están todas los demás, a punto de causar estragos en la banda. |
If there is a war with Mexico... it's going to play havoc with my wine cellar. | Si hay una guerra con México, hará estragos en mi bodega de vino. |
The increased photon energy will indeed play havoc with many of the time frames that will be presented. | La energía fotónica aumentada causará estragos, en efecto, con muchos de los plazos que se presentarán. |
Measures such as a general freeze of hiring personnel are bound to play havoc with the work of the Tribunal and hence with the Completion Strategy. | La aplicación de medidas como la congelación general de la contratación de personal causará trastornos en la labor del Tribunal y por tanto en la estrategia de conclusión. |
Our task is to play havoc with this network. | Nuestra tarea es hacer estragos en esta red. |
Poor blood glucose control can play havoc with your emotions. | Un control deficiente de la glucemia puede causar estragos en sus emociones. |
Heat and humidity can play havoc with average labels. | El calor y la humedad pueden causar estragos en las etiquetas comunes. |
It can play havoc with a girl's complexion. | Puede ser fatal para la piel de una chica. |
