play havoc

There is no need for you to play havoc with your heart.
No hay necesidad de que juegues al caos con tu corazón.
Damaging monetary policies, for instance, can play havoc with the well-being of children.
Las políticas monetarias perjudiciales, por ejemplo, pueden aniquilar el bienestar de la infancia.
And here are all the others about to play havoc with the band.
Y aquí están todas los demás, a punto de causar estragos en la banda.
If there is a war with Mexico... it's going to play havoc with my wine cellar.
Si hay una guerra con México, hará estragos en mi bodega de vino.
The increased photon energy will indeed play havoc with many of the time frames that will be presented.
La energía fotónica aumentada causará estragos, en efecto, con muchos de los plazos que se presentarán.
Measures such as a general freeze of hiring personnel are bound to play havoc with the work of the Tribunal and hence with the Completion Strategy.
La aplicación de medidas como la congelación general de la contratación de personal causará trastornos en la labor del Tribunal y por tanto en la estrategia de conclusión.
Our task is to play havoc with this network.
Nuestra tarea es hacer estragos en esta red.
Poor blood glucose control can play havoc with your emotions.
Un control deficiente de la glucemia puede causar estragos en sus emociones.
Heat and humidity can play havoc with average labels.
El calor y la humedad pueden causar estragos en las etiquetas comunes.
It can play havoc with a girl's complexion.
Puede ser fatal para la piel de una chica.
Such a development would play havoc with stability in the whole of Europe.
Este tipo de evolución menoscabaría la estabilidad en toda Europa.
These all play havoc with mind and body.
Todas estas cosas hacen estragos en la mente y el cuerpo.
Mergers and acquisitions can play havoc on your ability to keep top talent.
Las fusiones y adquisiciones pueden causar estragos en su capacidad para mantener el mejor talento.
There is slippage of authority for the Divine energies play havoc with their resolve.
Hay un deterioro de la autoridad porque las energías Divinas causan estragos en su determinación.
Or is it a legitimate comet that will play havoc with us in Oct?
O es un cometa legítimo, que nos hará vivir un caos en Octubre?
Gives a happy tingle and, unlike the patches, doesn't play havoc with the chest hair.
Da una sensación de felicidad, y no cómo los parches, no trastoca el aire del pecho.
If you are slack even for a day, the evil forces around you would find their opportunity and play havoc.
Si eres negligente un solo día, la fuerza negativa a tu alrededor encontrará su oportunidad y hará estragos.
Floods disrupt economies, play havoc with public services, and often create the need for assistance from abroad.
Estos fenómenos trastornan las economías, causan estragos en los servicios públicos y a menudo hacen que resulte necesaria la asistencia del extranjero.
The health of these valiant men is worse each day; generalized polyneuritis and avitaminosis play havoc among them, slowly but inexorably.
La salud de esos valientes empeora por días, la polineuritis y la avitaminosis generalizada causan estragos en ellos de manera lenta, pero inexorable.
Temperament faults play havoc with our faculties and send our human spirit on a merry-go-round of confusion and discouragement.
Nuestras caídas por culpa de nuestro temperamento juegan en contra de nuestras propias facultades y conducen nuestro espíritu a un carrusel de confusión y desánimo.
Palabra del día
maravilloso