Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Estará el mundo del arte plasmando una ansiedad contemporánea? | Could the art world be expressing a contemporary anxiety? |
Las participantes comienzan plasmando un derecho humano en un dibujo. | Participants begin by drawing a picture that represents a human right. |
Llongueras ha disfrutado plasmando en elles ideas suyas, como por ejemplo sus andróginos idealizados. | Llongueras enjoyed capturing them in their ideas, such as his idealized androgynous. |
Tened confianza en Ella, plasmando vuestro amor y formando vuestras jóvenes familias. | Have trust in her, as you shape your love and form your young families. |
Así es como vemos, y eso es lo que estamos plasmando y desarrollando. | This is how we see it and this is what we are forging and developing. |
Se está plasmando una confrontación entre el pueblo y el gobierno. | A sharp and vital confrontation between the people and the regime is forming very rapidly. |
Gracias a ello creó la novedosa técnica de realidad aumentada plasmando movimiento a sus pinturas. | Thanks to this, he created the new augmented reality technique, capturing movement in his paintings. |
Esta colección actúa como plataforma de comunicación, plasmando una clara misiva propia de nuestros tiempos. | This collection acts as a platform for communication, embodying its own clear message from our times. |
Profesionales de prestigio internacional decorarán estas casa, plasmando las propuestas y tendencias de todos los estilos. | Professionals of international prestige will decorate these dwellings, reflecting proposals and trends in every style. |
Su película documenta con simplicidad plasmando la realidad en imágenes deliciosamente fotografiadas que poseen una atmósfera extremadamente fuerte. | His film documents with simplicity recording reality in wonderfully photographed images possessing extremely strong atmosphere. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
