Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta búsqueda se plasmaba directamente en su devoto pacifismo.
This quest was embodied most directly by devout pacifism.
La ilustración plasmaba el significado de la palabra... tal como él lo había explicado.
The illustration bore out the meaning of the word... just as he had explained it.
Como ellos, concebía el ser humano como solitario y desgarrado, y así lo plasmaba en su obra.
Like them, he conceived the human being as solitary and forlorn, and this he expressed in his work.
Se exponen por primera vez en España el mayor número de celdas, unas espectaculares obras escultóricas donde plasmaba sus miedos.
The largest number of cells, spectacular sculptural works which embodied their fears are exposed for the first time in Spain.
Bourdelle solía escoger sujetos mitológicos y los plasmaba en formas poderosas y dinámicas con materiales como yeso, bronce o mármol.
Bourdelle's work was frequently inspired by mythological themes, which he captured in powerful and dynamic sculptures using materials such as plaster, bronze or marble.
En el momento en que cualquier idea le asaltaba, se precipitaba y la plasmaba en la forma de un libro o de un ensayo.
The moment any sort of idea struck him, lie rushed at it and crushed it into the shape of a book or an essay.
En el mundo entero lo entienden, y ahora también en Norteamérica cuya experiencia plasmaba lo relacionado con la tradición cultural y civilizacional de Occidente.
This is understood everywhere in the world, and now also in America, whose experience embodies everything related to the cultural and civilizational tradition of the West.
Así el visionario Spinelli proponía soluciones concretas al pragmático Monnet, quien a su vez plasmaba su visión de Europa en sus propuestas a los distintos Gobiernos.
In this way, the visionary Spinelli proposed concrete solutions to the pragmatic Monnet, who in turn enshrined his vision of Europe in his proposals to the different governments.
Aunque, por lo general, las mujeres tenían un nivel de enseñanza superior al de los hombres, esa circunstancia no plasmaba en tasas comparables de logros profesionales y de remuneración para la mujer.
While women on average had a higher level of schooling than men, that did not translate into comparable rates of professional achievement and remuneration for women.
El primero, como su nombre indica, era el plato fuerte de un sorteo cuyo resultado se plasmaba en listas en las diferentes tiendas asignadas a los consumidores.
The first one, as its name implies, was the main course in the lottery. The winners were posted in the different stores to which the consumers were assigned.
Palabra del día
la calabaza