Estaremos encantados de solucionar aquellas cuestiones que se te planteen. | We will be happy to solve those questions that arise. |
Dejemos abierta la puerta para que planteen sus inquietudes. | Let's keep the door open for them to raise their concerns. |
Por favor planteen esta pregunta a su congresista. | Please raise this question with your congressman. |
En principio, no creo que planteen ningún problema. | In principle, I do not believe they create any problems. |
Sé que no quieres que se planteen ese tipo de preguntas. | I know you don't want those kind of questions raised. |
Señorías, por favor, planteen verdaderas cuestiones de orden. | Ladies and gentlemen, please only raise genuine points of order. |
Finalmente, se indican las cuestiones particulares que es posible que planteen dificultades. | Finally, it identifies particular issues which are likely to pose difficulties. |
Ya llegaremos a eso. Primero, permita que otros planteen sus preguntas. | We will come to that. First, let the others ask their questions. |
Conviene saber que Redemptoris Missio reconoce que se planteen estas preguntas. | It is good to know that Redemptoris Missio recognizes that these questions arise. |
Es comprensible que las negociaciones de adhesión planteen muchas preguntas e incluso dudas. | It is understandable that membership negotiations should raise many questions and even doubts. |
