Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But the monitoring process is plagued with problems.
Sin embargo, el proceso del monitoreo está plagado de problemas.
If you are plagued with problems like these then it is time to give your golf game a boost.
Si le plagan con problemas como éstas entonces él son hora de dar a su juego del golf un alza.
The Aubrey And The Three Friends Tour has been plagued with problems of programming, now causing the fans in various cities miss completely.
La Aubrey Y Los Tres Amigos Tour ha estado plagado de problemas de programación, causando ahora los fans en varias ciudades de perderse por completo.
Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that the existing system of administration of justice was plagued with problems and in dire need of reform.
Charles (Trinidad y Tabago) dice que el sistema actual de administración de justicia está plagado de problemas y necesita ser reformado urgentemente.
Other difficulties arise when IDPs resettle in areas that were already plagued with problems - lack of access to potable water or inadequate shelter.
Otros tipos de dificultades surgen cuando los desplazados se mudan a áreas que ya tenían otros problemas - falta de acceso a agua potable o alojamientos inadecuados.
The election was plagued with problems, such as long queues, not enough election workers–even the location of polling stations had changed on election day.
Las elecciones estuvieron plagadas de problemas, como largas olas, no había suficientes trabajadores electorales, incluso se cambiaron colegios electorales de lugar el mismo día de las elecciones.
On the other hand, United and Continental were plagued with problems related to the combination of their reservation systems—resulting in cancellations, delays, and ensuing brand deterioration.
Por otra parte, United y Continental se llenaron de problemas con la combinación de sus sistemas de reserva, que produjeron cancelaciones, demoras y el consecuente deterioro de la marca.
The Government is also plagued with problems similar to those in the NGO sector in that each section only works on its narrow field, preventing a more integrated approach.
El Gobierno también tiene problemas similares a los del sector de las ONG en cuanto a que cada sección trabaja en un estrecho campo, sin adoptar un enfoque más integrado.
Things are so much different to what you are used to at present, but far more enjoyable as you are not plagued with problems that you experience with the aging of your physical body.
Las cosas son muy diferentes a lo que estáis acostumbrados en la actualidad, pero mucho más gozosas, porque no estáis plagados de los problemas que experimentáis con el envejecimiento de vuestro cuerpo físico.
However, the existing P3 schools remain and by many accounts are plagued with problems that reveal and reinforce the many concerns with this aspect of the pri- vatization of education.
Sin embargo, las escuelas P3 ya construidas siguen existiendo y, según se dice, se ven acorraladas por numerosos problemas que dejan a la vista y refuerzan las pre- ocupaciones sobre este aspecto de la privatización de la educación.
Palabra del día
la lápida