Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El partido está plagado de crisis y facciones internas destructivas.
The party is riddled with crises and destructive internal factions.
Desafortunadamente, el mundo antivirus está plagado de invasiones de privacidad.
Unfortunately, the antivirus world is rife with invasions of privacy.
Ha sido un proceso difícil, plagado de controversias y retos.
It has been a difficult process, full of disputes and challenges.
Y para entonces, el lugar estaba plagado con ellos.
And by then, the place was crawling with them.
En particular, la temporada de Navidad estaba plagado de ataques DDoS.
In particular, the Christmas season was rife with DDoS attacks.
Y para entonces, el lugar ya estaba plagado con ellos.
And by then, the place was crawling with them.
Lamentablemente, el mundo sigue estando plagado de numerosos conflictos violentos.
Unfortunately, the world continues to be plagued by multiple violent conflicts.
Su entorno natural está plagado de encinas, robles y pinos.
Its natural environment is riddled with oaks and pines.
Sin embargo, este marco está plagado de lagunas y deficiencias.
Yet this framework is riddled with gaps and weaknesses.
Sin embargo este tipo de problemas han plagado Colombia por décadas.
But these types of problems have plagued Colombia for decades.
Palabra del día
la lápida