plagado
El partido está plagado de crisis y facciones internas destructivas. | The party is riddled with crises and destructive internal factions. |
Desafortunadamente, el mundo antivirus está plagado de invasiones de privacidad. | Unfortunately, the antivirus world is rife with invasions of privacy. |
Ha sido un proceso difícil, plagado de controversias y retos. | It has been a difficult process, full of disputes and challenges. |
Y para entonces, el lugar estaba plagado con ellos. | And by then, the place was crawling with them. |
En particular, la temporada de Navidad estaba plagado de ataques DDoS. | In particular, the Christmas season was rife with DDoS attacks. |
Y para entonces, el lugar ya estaba plagado con ellos. | And by then, the place was crawling with them. |
Lamentablemente, el mundo sigue estando plagado de numerosos conflictos violentos. | Unfortunately, the world continues to be plagued by multiple violent conflicts. |
Su entorno natural está plagado de encinas, robles y pinos. | Its natural environment is riddled with oaks and pines. |
Sin embargo, este marco está plagado de lagunas y deficiencias. | Yet this framework is riddled with gaps and weaknesses. |
Sin embargo este tipo de problemas han plagado Colombia por décadas. | But these types of problems have plagued Colombia for decades. |
¡Egipto es un destino plagado de leyendas y secretos! | Egypt is a destination full of legends and secrets! |
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia. | Today, our world is still filled with insecurity and injustice. |
Nuestro Edén está plagado de hierba, mosquitos, y serpientes. | Our Eden is plagued with weeds, mosquitoes, and serpents. |
Esa es una pregunta que ha plagado a la humanidad por generaciones. | That is a question that has plagued mankind for generations. |
El sistema actual está plagado de conflictos de interés. | The current system was riddled with conflicts of interest. |
La nueva pista está plagado de subliminal de tomas a Nicki. | The new track is full of subliminal shots at Nicki. |
El camino hacia tu meta está plagado de peligros. | The path to your goal is paved with danger. |
Nuestro planeta está plagado con los restos del tuyo. | Our planet is littered with the corpse of yours. |
La cuenca mediterránea es un territorio plagado de luces y sombras. | The Mediterranean basin is a region plagued with light and shadows. |
Este lugar va a estar plagado de Espectros. | This place is going to be swarming with Wraith. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!