Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Viana, elevada sobre un cerro, mira plácidamente hacia el horizonte.
Viana, perched up on a hill, gazes serenely towards the horizon.
Si no plácidamente, al menos más a menudo.
If not sounder, at least more often.
Y durmieron plácidamente mientras sus colegas leían poemas somníferos.
And so they slept pleasantly while their colleagues read somniferous poems.
Estas tomando el sol plácidamente cuando escuchas un extraño ruido.
You're pleasantly sunbathing when you hear a strange noise.
Dormir plácidamente y adecuadamente para por lo menos 8 horas del día.
Sleep properly and soundly for at least 8 hours a day.
Es un lugar ideal para conocer toda Andalucía y donde descansar plácidamente.
It is an excellent place for knowing Andalusia and rest placidly.
Consigue dormir plácidamente gracias a tu atrapasueños.
Get sleep peacefully thanks to your dreamcatcher.
Descanse plácidamente con la cama Sheraton Sleep Experience Bed después de descubrir Tenerife.
Rest assured in the Sheraton Sleep Experience Bed after discovering Tenerife.
Estaban fumando, sentados plácidamente en el otro lado.
They were there smoking sitting down nicely on the other side.
También hizo un lugar donde sus hijos puedan descansar plácidamente.
He also made a place where His children can take a rest peacefully.
Palabra del día
la rebaja