plácidamente

Viana, elevada sobre un cerro, mira plácidamente hacia el horizonte.
Viana, perched up on a hill, gazes serenely towards the horizon.
Si no plácidamente, al menos más a menudo.
If not sounder, at least more often.
Y durmieron plácidamente mientras sus colegas leían poemas somníferos.
And so they slept pleasantly while their colleagues read somniferous poems.
Estas tomando el sol plácidamente cuando escuchas un extraño ruido.
You're pleasantly sunbathing when you hear a strange noise.
Dormir plácidamente y adecuadamente para por lo menos 8 horas del día.
Sleep properly and soundly for at least 8 hours a day.
Es un lugar ideal para conocer toda Andalucía y donde descansar plácidamente.
It is an excellent place for knowing Andalusia and rest placidly.
Consigue dormir plácidamente gracias a tu atrapasueños.
Get sleep peacefully thanks to your dreamcatcher.
Descanse plácidamente con la cama Sheraton Sleep Experience Bed después de descubrir Tenerife.
Rest assured in the Sheraton Sleep Experience Bed after discovering Tenerife.
Estaban fumando, sentados plácidamente en el otro lado.
They were there smoking sitting down nicely on the other side.
También hizo un lugar donde sus hijos puedan descansar plácidamente.
He also made a place where His children can take a rest peacefully.
Dulce Támesis, discurre plácidamente, pues no hablaré alto ni extenso.
Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long.
Algunos no tenían miedo, sentados plácidamente en el suelo, mirando al espacio.
Some were unafraid, sitting listlessly on the floor, staring blankly into space.
El Camino continúa plácidamente por el río.
The Camino continues peacefully along the river.
Cuando nos acostamos a dormir, deseamos poder soñar plácidamente evitando las pesadillas.
When we lie down to sleep, we want to dream peacefully avoiding nightmares.
Un joven muchacho respira plácidamente sobre ella.
A young man is breathing heavily on her.
No se preocupe, dormirá plácidamente toda la noche.
Don't worry. She'll sleep peacefully until this evening.
El 28 de noviembre de 1921, 'Abdu'I-Bahá fallecía plácidamente mientras dormía.
On 28 November 1921, `Abdu'l-Bahá passed away peacefully in His sleep.
Era una ciudad en la que se vivía plácidamente.
It was a city where life was good.
Me vi tumbada plácidamente en la cama.
I saw myself lying peacefully in bed.
Seguiremos desde Vilabertran hacia Peralada, donde el camino discurre plácidamente entre campos de cultivo.
We will continue from Vilabertran to Peralada, where the route runs peacefully among fields.
Palabra del día
el tema