Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Derrumbaré sus muros y dejaré que los animales la pisoteen.
I will break down its walls and let the animals trample it.
Eso no significa que debamos dejar que nos pisoteen.
That doesn't mean that we have to suffer too.
El objetivo es ser realista, no dejar que te pisoteen.
The goal is to be realistic, not to let yourself get walked all over.
¿Y dejar que me pisoteen igual que hacen con ella?
And have them walk all over me the way they do her?
Eso no significa que debamos dejar que nos pisoteen.
Yeah, that doesn't that mean we have to suffer too.
No se puede permitir que pisoteen a la gente así.
Cause people can't be pushed down like that.
No puedes dejar que te pisoteen.
Well, you can't just let someone walk all over you.
No pisoteen todo, por favor.
Don't trample over everything, please.
¿Cuándo empezarás a impedir que te pisoteen?
When are you gonna start standing up for yourself?
No podemos dejar que los pisoteen.
We cannot let them be trampled.
Palabra del día
el dormilón