Derrumbaré sus muros y dejaré que los animales la pisoteen. | I will break down its walls and let the animals trample it. |
Eso no significa que debamos dejar que nos pisoteen. | That doesn't mean that we have to suffer too. |
El objetivo es ser realista, no dejar que te pisoteen. | The goal is to be realistic, not to let yourself get walked all over. |
¿Y dejar que me pisoteen igual que hacen con ella? | And have them walk all over me the way they do her? |
Eso no significa que debamos dejar que nos pisoteen. | Yeah, that doesn't that mean we have to suffer too. |
No se puede permitir que pisoteen a la gente así. | Cause people can't be pushed down like that. |
No puedes dejar que te pisoteen. | Well, you can't just let someone walk all over you. |
No pisoteen todo, por favor. | Don't trample over everything, please. |
¿Cuándo empezarás a impedir que te pisoteen? | When are you gonna start standing up for yourself? |
No podemos dejar que los pisoteen. | We cannot let them be trampled. |
