Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me diste tu amor y lo pisoteé.
You gave me your love and I stomped on it.
Le pisoteé la mano.
I trampled on his hand.
Inmediatamente uno de los caballeros cayó, rápidamente pisoteé su pierna y rompí su espinilla.
Straight away one of the knights fell, and I quickly stomped on his leg and broke his shin.
Agarré de un manotazo la última nota de Martin, la tiré al suelo y la pisoteé hasta el olvido.
I snatched Martin's latest note, threw it to the ground and stomped it to oblivion.
Desafortunadamente a los bichos que viven ahí no siempre les cae bien que un niño de 4 años pisoteé su territorio.
Unfortunately, the bugs living in our lawn don't always appreciate a 4-year-old stomping through their turf.
En mi enojo, aplasté esas uvas; en mi furor las pisoteé, y su sangre me salpicó la ropa y me manché mis vestiduras.
I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing.
¿Qué vais a decir cuando YO pisotee ambos pies con rabia?
What will you say when I stomp both feet in rage?
¿Quieres que pisotee la libertad de prensa como un favor?
You want me to step on freedom of the press as a favor?
Levanto mi pala justo antes de que me pisotee.
I raise my shovel just before it tramples into me.
Bueno, eso es porque dejas que tu jefe te pisotee.
Well, that's 'cause you let your boss walk all over you.
Palabra del día
la lápida