Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando esto sucede, el cordón umbilical puede quedar pinzado o presionado.
When this happens, the umbilical cord may get pinched or pressed.
La fecha de pinzado condiciona la calidad de la planta.
The date of pinching conditions the quality of the plant.
Este reporte médico dice que tienes un nervio pinzado en el hombro.
This doctors report, says you have a pinched nerve in your shoulder.
Tengo un nervio pinzado en el cuello.
Because I got a little pinched nerve in my neck.
Si se realiza un pinzado temprano, el tamaño de la planta es excesivo.
If pinching is done early, the size of the plant is excessive.
Los informes médicos dicen que tienes un nervio pinzado en el hombro.
This doctors report, says you have a pinched nerve in your shoulder.
Mantenimiento, cambio de macetas, cambio de tierra, alambrado, pinzado, podado, guardería.
Maintenance, change pots, earth changes, wiring, pinching, pruning, nursery.
Creo que tienes un nervio pinzado en el cuello, y adivina qué.
I believe you have a pinched nerve in your neck, and guess what?
El paciente fue transferido de inmediato a quirófano, manteniendo pinzado el tubo de la toracotomía.
The patient was immediately transferred to the operating room with the thoracostomy tube clamped.
Para observar detenidamente un nervio pinzado, tu médico tiene unas cuantas opciones.
Your doctor has a few options when it comes to seeing the details of your pinched nerve.
Palabra del día
el calor