Este papel está para la impresora de X431 GX y el pinter principal X431. | This paper is for X431 GX printer and X431 master pinter. |
Harold Pinter fue el último en alzar su voz. | Harold Pinter was the last to raise his voice. |
Intentemos examinar por qué Pinter difiere de los dramaturgos naturalistas. | Let's try to examine why Pinter differs from naturalistic dramatists. |
Pinter es también un maestro en el uso de pausas y silencio. | Pinter is also a master in the use of pauses and silence. |
En respuesta, Pinter elogió la oposición de Francia a la guerra en Irak. | In response, Pinter praised France's opposition to the war in Iraq. |
Centrémonos en la forma en que Pinter presenta a sus personajes. | Let's focus on the way Pinter presents his characters. |
Pinter ha hablado de una estratagema diseñada para cubrir la desnudez del silencio. | Pinter has spoken of a stratagem designed to cover the nakedness of silence. |
Sin embargo, Pinter no es un dramaturgo naturalista. | However Pinter is not a naturalistic dramatist. |
Otras lecturas homenajearon la viuda de Pinter, o su amor por el cricket. | Other readings honoured Pinter's widow and his love of cricket. |
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Harold Pinter. | Wikimedia Commons has media related to Harold Pinter. |
