He oído que la cosa pinta mal. | I hear it's bad. |
Eso no pinta mal, ¿pero qué piensas tú desde dentro? | That doesn't look too bad, but what do you think from inside? |
Bien, de hombre a hombre, sé que esto pinta mal. | Okay, man to man, I know this might look bad. |
Eso no pinta mal, ¿pero qué piensas tú desde dentro? | That doesn't look too bad, but what do you think from inside? |
Jack, esto pinta mal, vuelve a la oficina. | Jack, this doesn't look good. Come back to the office. |
Es el tipo de cosa que pinta mal al fútbol. | That's the sort of thing that gives football a bad name. |
Sé que esto pinta mal, pero no he hecho nada malo. | I know it looks bad, but I didn't do anything wrong. |
Jack, esto pinta mal, vuelve a la oficina. | This doesn't look good. Come back to the office. |
No estoy seguro, señor, pero pinta mal. | Not quite certain, sir, but it's messy. |
Bien, sé que pinta mal. | Okay, I know it looks bad. |
