pinta mal

Popularity
500+ learners.
He oído que la cosa pinta mal.
I hear it's bad.
Eso no pinta mal, ¿pero qué piensas tú desde dentro?
That doesn't look too bad, but what do you think from inside?
Bien, de hombre a hombre, sé que esto pinta mal.
Okay, man to man, I know this might look bad.
Eso no pinta mal, ¿pero qué piensas tú desde dentro?
That doesn't look too bad, but what do you think from inside?
Jack, esto pinta mal, vuelve a la oficina.
Jack, this doesn't look good. Come back to the office.
Es el tipo de cosa que pinta mal al fútbol.
That's the sort of thing that gives football a bad name.
Sé que esto pinta mal, pero no he hecho nada malo.
I know it looks bad, but I didn't do anything wrong.
Jack, esto pinta mal, vuelve a la oficina.
This doesn't look good. Come back to the office.
No estoy seguro, señor, pero pinta mal.
Not quite certain, sir, but it's messy.
Bien, sé que pinta mal.
Okay, I know it looks bad.
¿Esto pinta mal para mí?
Does it look bad for me?
No estoy seguro, señor, pero pinta mal.
Not quite certain, sir, but it's... messy.
Sé que esto pinta mal.
I know this looks bad.
Sé que esto pinta mal.
I know how this looks bad.
Sé que esto pinta mal.
I know this looks bad.
No hace falta que diga que esto pinta mal.
Goes without saying, the optics are bad on this.
Pues claro que pinta mal.
Of course it looks bad.
Solo digo que pinta mal.
I'm just saying it looks bad.
No pinta mal, Scott.
It doesn't look bad, Scott.
No pinta mal la cosa, ¿no?
Do not look bad thing, Huh?
Palabra del día
venenoso