Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La burbuja inmobiliaria comenzó a pincharse hace aproximadamente dos años.
The housing bubble started to burst about two years ago.
Y puede, incluso, pincharse de referencia para toda la esta parte de Europa.
And it can be, also, point of reference for all this part of Europe.
Controlar los niveles de azúcar en la sangre es como pincharse con un alfiler.
Checking blood sugar levels is kind of like poking yourself with a pin.
Es la medicina que tiene que pincharse.
It's the medicine for his injection.
Podría pincharse con un clavo.
He could run into a nail. I don't know.
Limpie; tire los desechos de manera que nadie pueda cortarse ni pincharse; lávese las manos.
Clean up; dispose of waste safely; wash your hands.
Limpie; tire los desechos de manera que nadie pueda cortarse ni pincharse; lávese las manos.
Clean up; dispose of waste safely; wash hands.
Hay siempre una ocasión de pincharse al quitar el lancet después de probar su azúcar de sangre.
There is always a chance of pricking yourself when removing the lancet after testing your blood sugar.
Las uñas de las manos deben ser пoдcTpижeHы, no importa lo que pincharse y no rayar durante el masaje.
Fingernails should be trimmed, whatever drugs and not to scratch during the massage.
Mantén las uñas de los manos cortas y suaves para que el niño no pueda rascarse ni pincharse la piel.
Keep fingernails short and smooth so the child cannot scratch and puncture the skin.
Palabra del día
la escarcha