La burbuja inmobiliaria comenzó a pincharse hace aproximadamente dos años. | The housing bubble started to burst about two years ago. |
Y puede, incluso, pincharse de referencia para toda la esta parte de Europa. | And it can be, also, point of reference for all this part of Europe. |
Controlar los niveles de azúcar en la sangre es como pincharse con un alfiler. | Checking blood sugar levels is kind of like poking yourself with a pin. |
Es la medicina que tiene que pincharse. | It's the medicine for his injection. |
Podría pincharse con un clavo. | He could run into a nail. I don't know. |
Limpie; tire los desechos de manera que nadie pueda cortarse ni pincharse; lávese las manos. | Clean up; dispose of waste safely; wash your hands. |
Limpie; tire los desechos de manera que nadie pueda cortarse ni pincharse; lávese las manos. | Clean up; dispose of waste safely; wash hands. |
Hay siempre una ocasión de pincharse al quitar el lancet después de probar su azúcar de sangre. | There is always a chance of pricking yourself when removing the lancet after testing your blood sugar. |
Las uñas de las manos deben ser пoдcTpижeHы, no importa lo que pincharse y no rayar durante el masaje. | Fingernails should be trimmed, whatever drugs and not to scratch during the massage. |
Mantén las uñas de los manos cortas y suaves para que el niño no pueda rascarse ni pincharse la piel. | Keep fingernails short and smooth so the child cannot scratch and puncture the skin. |
