pincharse
- Ejemplos
La burbuja inmobiliaria comenzó a pincharse hace aproximadamente dos años. | The housing bubble started to burst about two years ago. |
Y puede, incluso, pincharse de referencia para toda la esta parte de Europa. | And it can be, also, point of reference for all this part of Europe. |
Controlar los niveles de azúcar en la sangre es como pincharse con un alfiler. | Checking blood sugar levels is kind of like poking yourself with a pin. |
Es la medicina que tiene que pincharse. | It's the medicine for his injection. |
Podría pincharse con un clavo. | He could run into a nail. I don't know. |
Limpie; tire los desechos de manera que nadie pueda cortarse ni pincharse; lávese las manos. | Clean up; dispose of waste safely; wash your hands. |
Limpie; tire los desechos de manera que nadie pueda cortarse ni pincharse; lávese las manos. | Clean up; dispose of waste safely; wash hands. |
Hay siempre una ocasión de pincharse al quitar el lancet después de probar su azúcar de sangre. | There is always a chance of pricking yourself when removing the lancet after testing your blood sugar. |
Las uñas de las manos deben ser пoдcTpижeHы, no importa lo que pincharse y no rayar durante el masaje. | Fingernails should be trimmed, whatever drugs and not to scratch during the massage. |
Mantén las uñas de los manos cortas y suaves para que el niño no pueda rascarse ni pincharse la piel. | Keep fingernails short and smooth so the child cannot scratch and puncture the skin. |
Si se sujetan los dardos en el brazalete, el peligro de pincharse con un dardo durante una ronda es menor. | When you have the darts on your bracelet there is little danger of getting pierced during a round. |
Estas ramas pueden pincharse para favorecer el crecimiento de ramas laterales productivas con el consiguiente desarrollo de una forma más arbustiva. | These branches can click to promote the growth of lateral branches of production with the consequent development of a more cultivated. |
Describiría la región entre los premolares inferiores como contraindicación, ya que aquí podrían pincharse los vasos, lo que ocasionaría dolorosos hematomas. | I would describe the region between the lower premolars as contraindicated, as here the vessels could be punctured, which can cause painful haematomas. |
La copa de aceite nueva o la taza de aceite recién limpiada deben pincharse 24 veces antes de realizar la prueba. | The new oil cup or the newly cleaned oil cup should be punctured for 24 times before the test can be conducted. |
Wellness Ball está certificada contra el riesgo de explosión para una mayor seguridad y su combinación especial de materiales garantiza el desinflado controlado en caso de pincharse. | Wellness Ball is burst-resistant certified for extra safety and its special mixture ensures slow, controlled deflation if it's punctured. |
Las diferentes maneras en que se transmite el virus incluyen compartir jeringas con una persona infectada y pincharse accidentalmente con una aguja contaminada por el virus. | Different ways the virus is spread include sharing needles with an infected person and being stuck accidentally by a needle contaminated with the virus. |
Cuando se utilizan productos Q, la etiqueta debe pincharse solo lo suficiente para permitir que los pernos entren en el manguito cilíndrico. | Where 'Q' versions are being used, the label should only be punctured enough to allow the dowels into the cylindrical sleeve to prevent debris entering the box section. |
El abeto artificial no debe ser combustible, tóxico, no debe poseer el olor desagradable o pincharse (es actual especialmente si en la casa hay unos niños). | The artificial Christmas tree should not be combustible, toxic, should not possess an unpleasant smell or be pricked (especially actually if in the house there are children). |
Cuando esté bien dorada, se añade un vaso de brandy y se deja cocer hasta que esté bien hecha, que la carne esté tierna al pincharse con un tenedor. | When it is brown, a glass of brandy is added, and it is cooked until it is well-done–the meat must be tender when pricked with a fork. |
Sabrina decidió tomar el control de su peso y su salud después de que el médico le dijera que, si no adelgazaba, necesitaría pincharse cortisona para el dolor de cadera. | Sabrina decided to take control of her weight, and her health, after a doctor told her she would either need cortisone shots for hip pain if she couldn't slim down. |
