Photo: Rufino and Teresa Barrita are beneficiaries of the new healthcare pilot program Cal MediConnect. | Foto: Rufino y Teresa Barrita son beneficiarios del nuevo programa de salud piloto Cal MediConnect. |
Consolidated 16 sponsors in an equal number of communities and designed Regional Sponsor pilot program. | Consolidación de 16 patronatos en igual número de comunidades y consolidación del Patronato Regional piloto. |
The pilot program is seeking to demonstrate the economic, environmental and practical applications of CNG for rail transportation. | El proyecto busca demostrar las aplicaciones económicas, ambientales y prácticas del GNC para el transporte ferroviario. |
The pilot program is seeking to demonstrate the economic, environmental and practical applications of CNG for rail transportation. | El programa está tratando de demostrar las aplicaciones económicas, ambientales y prácticas del GNC para el transporte ferroviario. |
With an investment of US$4.5 million, the Colorado Integrated Solar Project has become a pilot program for concept. | Con una inversión de 4.5 millones de dólares, el llamado Proyecto Solar Integrado de Colorado, se convierte en piloto del concepto. |
The GEF was established in 1991 as a pilot program. | El FMAM se estableció en 1991 como programa experimental. |
The cost of the pilot program will be $2.7 million. | El costo del programa piloto será de $2.7 millones. |
The pilot program consists of one man and one car. | El programa piloto consiste en un hombre y un auto. |
The future is ours is a scholarship pilot program. | El futuro es nuestro es un programa piloto de becas. |
The five-year pilot program has been extended several times. | El programa piloto de cinco años ha sido prorrogado varias veces. |
