Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta es la parte donde te pido que me perdones.
This is the part where i ask you to forgive me.
Gracias Don Ariel te pido que oren por mí.
Thanks Don Ariel I ask you to pray for me.
Pero le pido que utilice su influencia con ellos.
But I ask you to use your influence with them.
Y cuando te pido que confíes en mi, ¿lo harás?
And when I ask you to trust me, will you?
Yo no le pido que cambie en un oso.
I didn't ask her to change you into a bear.
San Crispín, yo te pido que hagas un milagro.
St. Crispin, I ask you to do a miracle.
Por nuestra amistad, te pido que te alejes de esto.
For our friendship, I'm asking you to stay out of this.
De acuerdo, solo te pido que mantengas la mente abierta.
Okay, I'm just asking you to keep an open mind.
Y yo les pido que no huyan de la batalla.
And I ask them not to flee from battle.
Solo te pido que mantengas un ojo sobre él.
I'm just asking you to keep an eye on him.
Palabra del día
el patinaje