Imagina que te pidiesen limpiar el terreno después del peor accidente nuclear del mundo. | Imagine you were asked to clean up after the world's worst nuclear accident. |
Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Ahora, no debería ser necesario que nos pidiesen que aceptásemos a los detenidos en Guantánamo. | Now, we should not have to be asked about accepting Guantánamo detainees. |
Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Now at that feast he released to them one prisoner, whom they desired. |
Ahora bien, en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Te imaginas que los niños pidiesen ir a la cama temprano? | Have you ever wondered if children begin asking to go to bed earlier? |
Pero nunca, ni siquiera por un momento, quiso que le pidiesen algo al Padre. | But never for a moment did He wish anyone to demand anything from the Father. |
MAR 15:6 Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | MK 15:6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Mk 15:6 - Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Mk 15:6 - Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Y si me lo pidiesen a mí, probablemente también diría algunas de esas cosas. | And if you were to ask me to describe myself, I'd probably say some of those same things. |
