pidiesen
pedir
Imagina que te pidiesen limpiar el terreno después del peor accidente nuclear del mundo. | Imagine you were asked to clean up after the world's worst nuclear accident. |
Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Ahora, no debería ser necesario que nos pidiesen que aceptásemos a los detenidos en Guantánamo. | Now, we should not have to be asked about accepting Guantánamo detainees. |
Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Now at that feast he released to them one prisoner, whom they desired. |
Ahora bien, en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Te imaginas que los niños pidiesen ir a la cama temprano? | Have you ever wondered if children begin asking to go to bed earlier? |
Pero nunca, ni siquiera por un momento, quiso que le pidiesen algo al Padre. | But never for a moment did He wish anyone to demand anything from the Father. |
MAR 15:6 Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | MK 15:6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Mk 15:6 - Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Mk 15:6 - Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Y si me lo pidiesen a mí, probablemente también diría algunas de esas cosas. | And if you were to ask me to describe myself, I'd probably say some of those same things. |
Mr 15:6 Ahora bien, en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. | Mark 15:6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. |
Pero si me pidiesen expresar una opinión sobre otra persona, yo sería considerablemente más cauto. | But if I were asked to express my opinion about someone else I would be considerably more careful. |
Robun asintió a los guardias y ofreció sus papeles para que los inspeccionasen antes de que se los pidiesen. | Robun nodded to the guards and offered his papers for inspection before they could even ask. |
Si te pidiesen que no hagas tanto ruido cuando ellos estén dormidos, es un pedido totalmente razonable y justo. | If they ask you not to make so much noise when they are asleep, it is a completely reasonable and fair request. |
La creación de uniones resolvió el primer problema al poner fin a la necesidad de que las conferencias pidiesen permiso de la CG para todo lo que hacían. | The creation of unions solved the first problem by ending the need for local conferences to get permission from the GC for everything they did. |
Allí aprendió a convencer a los médicos para que escogieran el producto de la empresa y no el de la competencia y a que pidiesen la mayor cantidad posible. | There he learned how to persuade physicians to use the company's product rather than the products of its competitors. |
Sin esperar a que se lo pidiesen, el samurai Kitsuki ofreció un segundo trozo de papel a su campeón, quien se giró y se lo ofreció a Rintaro. | Without waiting for a request, the Kitsuki samurai offered a second scrap of paper to his champion, who then turned back and offered it to Rintaro. |
Tú, que has prometido justamente en esta hora afortunada, que grandes serían las gracias para quienes las pidiesen con confianza: vuelve benigna tu mirada a nuestras súplicas. | You, who have rightly promised in this fortunate hour that, many would be the graces received for those who ask with confidence: turn your eyes with kindness towards our supplications. |
En el Consejo, ampliamente dividió por la guerra de Iraq, fue posible que todos los Ministros de Asuntos Exteriores pidiesen unánimemente el cierre de Guantánamo. | In the Council, deeply divided by the issue of the Iraq war, it was possible for all the Ministers for Foreign Affairs to be unanimous in demanding the closure of Guantánamo. |
En vez de una huelga, defendieron la realización de un paro cívico, en la que los trabajadores y las trabajadoras pidiesen permiso a sus jefes para ausentarse durante un tiempo. | Instead of a strike, they defended a cal for a civic strike, in which the workers asked permission from their bosses to leave for a while. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!