pidiesen
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopedir.

pedir

Imagina que te pidiesen limpiar el terreno después del peor accidente nuclear del mundo.
Imagine you were asked to clean up after the world's worst nuclear accident.
Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Ahora, no debería ser necesario que nos pidiesen que aceptásemos a los detenidos en Guantánamo.
Now, we should not have to be asked about accepting Guantánamo detainees.
Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
Now at that feast he released to them one prisoner, whom they desired.
Ahora bien, en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Te imaginas que los niños pidiesen ir a la cama temprano?
Have you ever wondered if children begin asking to go to bed earlier?
Pero nunca, ni siquiera por un momento, quiso que le pidiesen algo al Padre.
But never for a moment did He wish anyone to demand anything from the Father.
MAR 15:6 Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
MK 15:6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Mk 15:6 - Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
Mk 15:6 - Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Y si me lo pidiesen a mí, probablemente también diría algunas de esas cosas.
And if you were to ask me to describe myself, I'd probably say some of those same things.
Mr 15:6 Ahora bien, en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
Mark 15:6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Pero si me pidiesen expresar una opinión sobre otra persona, yo sería considerablemente más cauto.
But if I were asked to express my opinion about someone else I would be considerably more careful.
Robun asintió a los guardias y ofreció sus papeles para que los inspeccionasen antes de que se los pidiesen.
Robun nodded to the guards and offered his papers for inspection before they could even ask.
Si te pidiesen que no hagas tanto ruido cuando ellos estén dormidos, es un pedido totalmente razonable y justo.
If they ask you not to make so much noise when they are asleep, it is a completely reasonable and fair request.
La creación de uniones resolvió el primer problema al poner fin a la necesidad de que las conferencias pidiesen permiso de la CG para todo lo que hacían.
The creation of unions solved the first problem by ending the need for local conferences to get permission from the GC for everything they did.
Allí aprendió a convencer a los médicos para que escogieran el producto de la empresa y no el de la competencia y a que pidiesen la mayor cantidad posible.
There he learned how to persuade physicians to use the company's product rather than the products of its competitors.
Sin esperar a que se lo pidiesen, el samurai Kitsuki ofreció un segundo trozo de papel a su campeón, quien se giró y se lo ofreció a Rintaro.
Without waiting for a request, the Kitsuki samurai offered a second scrap of paper to his champion, who then turned back and offered it to Rintaro.
Tú, que has prometido justamente en esta hora afortunada, que grandes serían las gracias para quienes las pidiesen con confianza: vuelve benigna tu mirada a nuestras súplicas.
You, who have rightly promised in this fortunate hour that, many would be the graces received for those who ask with confidence: turn your eyes with kindness towards our supplications.
En el Consejo, ampliamente dividió por la guerra de Iraq, fue posible que todos los Ministros de Asuntos Exteriores pidiesen unánimemente el cierre de Guantánamo.
In the Council, deeply divided by the issue of the Iraq war, it was possible for all the Ministers for Foreign Affairs to be unanimous in demanding the closure of Guantánamo.
En vez de una huelga, defendieron la realización de un paro cívico, en la que los trabajadores y las trabajadoras pidiesen permiso a sus jefes para ausentarse durante un tiempo.
Instead of a strike, they defended a cal for a civic strike, in which the workers asked permission from their bosses to leave for a while.
Palabra del día
el guion