Llama a servicio de habitaciones y pide que nos traigan el desayuno.Call room service and ask them to bring us breakfast.
Si les vas a pagar una suma tan elevada en metálico, pide que te den un recibo.If you are going to pay them such a large sum in cash, ask them to give you a receipt.
El blogger lleva dos años en prisión y, en su carta, pide que el gobierno le conceda la libertad.The blogger has been in prison for two years, and in his letter, he demands that the government release him.
Si alguien pide que la aerolínea dé explicaciones por el retraso del vuelo, digan que se debe a un problema técnico.If anyone demands that the airline explains the reason for the flight delay, say that it's due to a technical problem.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Javier es un hombre muy orgulloso. Cuando pide que le ayuden, debe ser porque de verdad lo necesita.Javier is a very proud man. If he asks for help, it must be because he really needs it.
La niña está muy malcriada. Cuando pide a sus padres que le compren cualquier cosa, ellos lo hacen.The girl is spoiled rotten. When she asks her parents to buy her something, they do.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Si pide que los empleados del restaurante le traigan el libro de reclamaciones, ellos tienen que hacerlo.If you demand that the restaurant employees bring you the complaints book, they have to do so.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Si pide que le den un permiso para ir a ver a su madre al hospital, estoy seguro de que no se lo negarán.If you request authorization to go see your mother at hospital, I'm sure they won't refuse it.
Siempre que pide que le suban el sueldo, se lo suben porque están muy contentos con su trabajo. ¿No es así?Whenever you ask for a pay raise, you get it, because they're very satisfied with your work. Isn't that so?