Primero verdaderamente histórico, estas islas están fuertemente influenciadas por el turismo y tienen un pib bajo, pero siguen siendo ricas en recursos naturales. | A truly historic first, these islands are all influenced intensely by tourism and have a low gdp, yet remain rich in natural resources. |
La búsqueda basa la propia indagación sobre la idea que un transporte marítimo eficiente y eficaz soy vuelan de internacionalización, innovación, inversiones en infraestructuras, aún menos de en efecto ocupación, crecimiento del pib y. | The search bases in fact own investigation on the idea that a efficient and effective marine transport is flies of internationalization, innovation, investments in infrastructures, let alone of occupation and increase of the GDP. |
Para hacerse una idea del nefasto estado de las fi-nanzas públicas en Europa, basta decir que la economía de Alemania, cuya deuda pública es mayor al 80% de su pib, se considera en buen estado. | It is a measure of the dire state of public finances in Europe that Germany, whose public debt is higher than 80 per cent of its GDP, is considered to be in a healthy state. |
Un país de 50 millones de habitantes, con un pib per cápita de 8.000 dólares, que ingresó 15 mil millones de inversión extranjera directa en 2012, más que México y Argentina, y cuyos grupos empresariales invirtieron en el exterior 8.000 millones de dólares. | A country of 50 million with a per capita GDP of $ 8,000, which registered $15 billion of federal direct investment in 2012, more than Mexico and Argentina. A country whose business groups invested $8 billion abroad. |
El PIB de 2017 se corrige y cae a 2,4 % | The GDP of 2017 is corrected and falls to 2.4% |
Cambio estructural 1970-2004: Angola, Botsuana, Nigeria y Zambia (% PIB) | Structural change 1970-2004, Angola, Botswana, Nigeria and Zambia (% GDP) |
El turismo contribuye considerablemente al PIB en Túnez, Egipto y Marruecos. | Tourism contributes significantly to the GDP in Tunisia, Egypt and Morocco. |
Una cifra que ningún país pone en el PIB. | A figure that no country puts in the GDP. |
El déficit se elevó a 11,2 por ciento del PIB. | The deficit soared to 11.2 per cent of GDP. |
Además, Suiza tiene un PIB per cápita de US$ 54.600. | Additionally, Switzerland has a per capita GDP of US$54,600. |
