Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There's too much at stake for this kind of pettiness.
Hay demasiado en juego para permitir esta clase de mezquindad.
T. I. choose the courtesy above the pettiness.
T. I. elige la cortesía encima de la mezquindad.
She asked me to stop the pettiness once and for all.
Me pidió que dejará la mezquindad de una vez por todas.
They are tired of the partisanship and the shouting and the pettiness.
Ellos están cansados del bipartidismo, el griterío y la mezquindad.
Has a 50% of truth is recovered from the pettiness?
Tiene un 50% de verdad se recuperó de la mezquindad?
They're tired of the partisanship and the shouting and the pettiness.
Están hartos del partidismo, el griterío y la mezquindad.
As it is, the Future of the pettiness knows no end.
Tal y como está, el Futuro de la mezquindad no conoce fin.
You know, there's nothing I despise more in life than pettiness.
Ya sabes, no hay nada Desprecio más en la vida que la mezquindad.
Antitotem Squirrels - pettiness and slowness, and, of course, laziness.
Ardillas antitéticas: mezquindad y lentitud, y, por supuesto, pereza.
And in your pettiness and incompleteness you are destroying it.
Y con vuestra pequeñez y vuestra incompleta unidad lo estáis destruyendo.
Palabra del día
el hombre lobo