Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There's too much at stake for this kind of pettiness. | Hay demasiado en juego para permitir esta clase de mezquindad. |
T. I. choose the courtesy above the pettiness. | T. I. elige la cortesía encima de la mezquindad. |
She asked me to stop the pettiness once and for all. | Me pidió que dejará la mezquindad de una vez por todas. |
They are tired of the partisanship and the shouting and the pettiness. | Ellos están cansados del bipartidismo, el griterío y la mezquindad. |
Has a 50% of truth is recovered from the pettiness? | Tiene un 50% de verdad se recuperó de la mezquindad? |
They're tired of the partisanship and the shouting and the pettiness. | Están hartos del partidismo, el griterío y la mezquindad. |
As it is, the Future of the pettiness knows no end. | Tal y como está, el Futuro de la mezquindad no conoce fin. |
You know, there's nothing I despise more in life than pettiness. | Ya sabes, no hay nada Desprecio más en la vida que la mezquindad. |
Antitotem Squirrels - pettiness and slowness, and, of course, laziness. | Ardillas antitéticas: mezquindad y lentitud, y, por supuesto, pereza. |
And in your pettiness and incompleteness you are destroying it. | Y con vuestra pequeñez y vuestra incompleta unidad lo estáis destruyendo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!